ISIS colocó una banderita y lo que pasa después

29 octubre, 2014 | adm | INSÓLITO

ISIS colocó una banderita y lo que pasa después

ISIS colocó una banderita y lo que pasa después es algo increíble.

El grupo terrorista, autodenominado “Estado Islámico”, quiso reclamar el espacio colocando una bandera en las inmediaciones de la localidad de Kobane.

Pero súbitamente no se esperaban la descarga de bombas por parte de la coalición internacional que lidera Estados Unidos.

Kobanî, también conocida como Ayn al-Arab (Árabe: عين العرب ), es una ciudad en la Gobernación de Aleppo al norte de Siria, inmediatamente al sur de la frontera con Turquía. Como consecuencia de la Guerra Civil Siria, la ciudad ha estado bajo control de la milicia kurda YPG desde 2012. En 2014, fue declarada no oficialmente el centro administrativo del cantón de Rojava.

Desde septiembre de 2014 a enero de 2015 la ciudad estuvo sitiada por el ISIS. La mayor parte de la ciudad fue destruida y la mayoría de la población huyó a Turquía. En el año 2015 muchos regresaron y comenzaron la reconstrucción.

Antes de la Guerra Civil Siria, Kobanî tenía una población de cerca de 45.000. La mayoría de los habitantes eran kurdos, con minorías árabes, turcomanos y armenios.

El nombre dado al área fue en árabe –Pinar- «primavera de los árabes»(Arappınar en la ortografía turca moderna, pınar «primavera»), refiriéndose a la región circundante, que comprende unos 170 pueblos; el nombre es referido a las aguadas que fueron frecuentadas anualmente por los beduinos locales); fue elegido como el nombre de la estación en la cual más tarde creció la ciudad.

Como parte del esfuerzo en el momento de la turquificación, las autoridades otomanas introdujeron el nombre oficial Mürşitpınar («Primavera del maestro») en su lugar, que todavía se utiliza como el nombre para el lado Turco de la frontera.

El nombre árabe «Primavera de los árabes», es una traducción del nombre otomano Turco-Árabe Pinar, fue introducido oficialmente por el gobierno de Siria como parte de un esfuerzo más amplio de la arabización en la década de 1980.

El origen del nombre Kobanî (كوباني) es la la palabra ‘Compañía’, refiriéndose a la empresa ferroviaria alemana que construyó esa sección del ferrocarril de Bagdad a Konya en 1911.

¿Qué te parece?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *